urgences
Xhevahir Spahiu
Édition bilingue. Traduction de l'albanais et préface d'Alexandre Zotos.
M.E.O.
Poésie
14.5 x 21 cm / 168 pages
ISBN 978-2-8070-0092-6
2016
16 €
Disponible

La poésie de Xhevahir Spahiu révèle un esprit frondeur, ou pour le moins questionneur, comme est celui des enfants, a fortiori des « enfants terribles ». Bien de ses poèmes partent d’une curiosité, d’une interrogation soudaines, signes d’une indéfectible faculté d’étonnement ; ailleurs ce sera une vision ou impression inédite, paradoxale — un peu façon haïku — ou une réflexion inopinée. L’inattendu, l’instantané, tel est le registre favori de ce poète, ce qui lui donne un peu l’air, parfois, d’un Diogène errant de par le monde, sa lanterne à la main. Tout cela engendre une suite de réactions à chaud, sur le mode euphorique d’un cœur innocent qui s’émerveille, ou, inversement, qui s’indigne, se rebelle…

Alexandre Zotos, extrait de la préface.

Extrait

NOTRE HISTOIRE

Nous avons passé comme la foudre sur le fil de l’épée.
Puis l’épée a passé sur nos têtes.

*

LES MURS DE LA CITADELLE

Pierre soudée à la pierre
d’un ciment pétri au blanc d’œuf.

Les hommes, en ce temps-là, manquaient de pain,
mais riche d’hommes était la liberté.

À propos de l’auteur

Xhevahir Spahiu

Tour à tour porté aux nues et vilipendé sous le régime communiste, primé puis mis au pilon, envoyé travailler dans les mines, réhabilité puis condamné à nouveau, Xhevahir Spahiu est aujourd’hui reconnu comme un des poètes majeurs de la littérature albanaise.

Du même auteur

Aucun autre livre de cet auteur